Prevod od "te izbavim" do Češki


Kako koristiti "te izbavim" u rečenicama:

Pomogni mi uhvatiti tog tipa, i vidjetæu o tome da te izbavim odavde.
Pomozte mi toho chlápka chytit a já vás odtud možná dostanu. Vy mi věříte?
Smisliæu naèin da te izbavim odavde.
Ale s těmi léky. Musím vyřešit, jak tě odsud dostat.
Poslali su me ovde da te izbavim.
Poslali mě, abych vás odtud dostala.
Ako upadneš u nevolje, ne zovi me da te izbavim iz njih.
Jak chceš, ale jestli se dostaneš do potíží, tak za mnou nechoď.
Ja sam ti oduvek govorio da mogu da te izbavim odatle.
Vždycky jsem vám říkal, že vás odsud odvedu.
Gledaj. Došla sam da te izbavim.
Přišla jsem za tebe zaplatit kauci.
Žao mi je, ne mogu da te izbavim odavde.
Promiň, že tě z toho nemůžu dostat.
Uzeo sam $2.000 od Hunga... da te izbavim odavde, ništa drugo.
Dostal jsem od Hunga 2000 dolarů, abych tě dostal ven. Nic jiného dělat nemohu.
Kada te izbavim, idem u krevet.
Až vás vytáhnu, jdu do hajan.
Trudi se ovako, i možda pokušam da te izbavim odavde.
Abych vám to vynahradil možná vás odtud můžu dostat.
Ali potrudiæu se da uradim sve što je u mojoj moæi da te izbavim odavde.
Ale udělám všechno proto, aby jste se z tadyma dostal.
Potrosio sam 500 dolara da te izbavim iz zatvora.
Právě jsem utratil 500 dolarů, abych Tě dostal z basy.
Neæu moæi da te izbavim iz zatvora.
Nebudu schopná tě dostat ven z vězení.
Da nisam išao da te izbavim, i ja bih sada to radio sa njom.
Kdybych za tebe neplatil kauci, tak bych to tu prohledával s ní.
Došao sam da te izbavim zlog usuda.
Přišel jsem ti pomoct s tvým trápením.
Rekao sam ti da æu doæi da te izbavim.
Říkal jsem ti, že tě přijdu zachránit.
Ucinicu sve sto mogu da te izbavim odavde.
Udělám, co budu moct, abych tě odsud dostal.
Pronaæi æu naèin da te izbavim.
Najdu způsob jak tě odtud dostat.
Ako te izbavim, donosiæeš Klausu margarite na nekom dalekom ostrvu.
Pokud tě odtud dostanu pryč, tak si budeš na nějakém neznámém ostrově usrkávat Klausovu gratis margaritu.
Ne mogu s tobom tamo, ne mogu da te izbavim.
A tam tě doprovázet nemůžu. Odtamtud tě nemůžu zachránit.
Žao mi je što nisam mogao da te izbavim odande, al slušaj ako èuješ ovu poruku, mislim da znaš gde hoæu da odeš.
Promiň, že jsem tě odtamtud nemohl dostat, ale podívej, pokud posloucháš tuhle zprávu, myslím, že víš kam chci abys šel.
Mogu da te izbavim iz ovog zatvora.
Mohu tě dostat z tohoto vězení.
Ako iskoristim svoju vezu u CIA da te izbavim odavde, da li bi se menjao sa Stivom?
Pokud využiju konekce u CIA, abych tě odsud dostal, vyměníš se se Stevem?
Ovde sam da te izbavim, ok?
Jsem tady, abych tě odtud dostal, dobře?
Seæaš se vikenda, Dana rada dok si provodila u zatvoru jer nisam mogao da priuštim da te izbavim?
Ooo! Pamatuješ si ten víkend na Svátek práce, který jsi strávila ve vězení, protože jsem si nemohl dovolit zaplatit kauci?
Ono što sada treba da se uradi je da te izbavim odavde.
Teď vás hlavně musíme dostat pryč odtud.
Ako èuješ nešto o požarima, doði kod mene i ja te izbavim iz zatvora.
Jakmile zaslechneš cokoliv o ohních, naklušeš sem, a vysloužíš si nějakou tu laskavost, jasný?
Rekao je da te izbavim napolje i da se sretnem s njim u Kanal Stritu.
Řekl, že vás mám dostat ven, a setkat se s ním na Canal Street.
U svakom sluèaju, mogu da te izbavim odande.
Ale minimálně tě odtamtud mohu dostat. - A kam půjdu?
Budi tiha i pusti da te izbavim odavde.
Můžeš sklapnout a nechat mi pomoct ti utéct.
Poslao me je tvoj otac da te izbavim.
Poslal mě tvůj otec abych tě dostal ven.
Jer sam ja s tobom, govori Gospod, da te izbavim; i učiniću kraj svim narodima, medju koje sam te rasejao, ali tebi neću učiniti kraja, nego ću te pokarati s merom, a neću te ostaviti sa svim bez kara.
Neboť já s tebou jsem, dí Hospodin, abych tě vysvobodil, když učiním konec všechněm národům, mezi kteréž tě rozptýlím. Tobě však neučiním konce, ale budu tě trestati v soudu, ačkoli tě bez trestání naprosto nenechám.
6.4684588909149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?